Interpretariato e IA: il settore linguistico sta cambiando

06/06/2026    Settori - trend dei contesti
I dati dell'European Language Industry Survey sui servizi linguistici nel 2026 dimostrano che aziende e privati continuano a preferire il supporto di professionisti in carne ed ossa piuttosto che affidarsi totalmente all'Intelligenza Artificiale.
Continua a leggere…

L'importanza della strumentazione professionale per l'interpretariato

04/06/2026    Settori - trend dei contesti
In tutte le sue tipologie, l'interpretariato necessita di strumenti adeguati per la riuscita della sua efficacia.
Continua a leggere…

Interpretariato professionale oggi, tra lingue occidentali e orientali

29/05/2026    Servizi Offerti
Fonetika ti mette in contatto con l'interprete professionista che fa al caso tuo, con servizi di interpretariato professionale in più di 30 lingue diverse.
Continua a leggere…

Interpretariato di trattativa: uno dei più utilizzati nel mondo del lavoro

27/05/2026    Servizi Offerti
Fonetika offre servizi specializzati destinati ad aziende e professionisti che cercano interpreti per meeting, fiere e riunioni di lavoro.
Continua a leggere…

Interprete telefonico urgente: quando serve davvero

25/05/2026    Servizi Offerti
L’interprete telefonico urgente permette di comunicare subito in diverse lingue, risolvendo situazioni critiche in ambito sanitario, legale e aziendale senza ritardi.
Continua a leggere…

Interpretariato LIS e accessibilità linguistica

23/05/2026    Settori - trend dei contesti
Perché scegliere un interprete professionista di Fonetika per la traduzione simultanea in Lingua dei Segni Italiana per il tuo evento.
Continua a leggere…

Chuchotage: cos’è l’interpretariato sussurrato

20/05/2026    Terminologia e aspetti burocratici
Incontri istituzionali, riunioni aziendali ristrette, visite guidate internazionali, eventi diplomatici, colloqui riservati: quando l'interpretariato sussurrato è l'opzione migliore.
Continua a leggere…

Interpretariato per TV, podcast e media internazionali

16/05/2026    Settori - trend dei contesti
Quando l'interprete non deve solo capire (e restituire) il significato, ma anche il tono e il contesto della conversazione.
Continua a leggere…

Assistenti digitali per interpreti: come cambia il lavoro in cabina

13/05/2026    Terminologia e aspetti burocratici
Cosa si intende per Computer-Assisted Interpreting e quali sono i pro nell'utilizzo di software intelligenti per l'intepretariato.
Continua a leggere…

L’interpretariato italiano nei contesti live e multimediali in Europa

03/05/2026    Settori - trend dei contesti
Interpretariato italiano nei contesti live e digitali in Europa: tra eventi ibridi, tecnologia e nuove forme di comunicazione multimediale.
Continua a leggere…

Relay nell’Interpretariato: cos’è e in quali casi diventa indispensabile

29/04/2026    Terminologia e aspetti burocratici
Conferenze internazionalI, congressi scientifici o tecnici, riunioni istituzionali o diplomatiche: quando diventa necessaria la traduzione attraverso una lingua ponte.
Continua a leggere…

Quale servizio di Interpretariato scegliere per il tuo evento?

27/04/2026    Servizi Offerti
Fonetika offre diverse soluzioni per l'Interpretariato: scopri qual è la più adatta al tuo contesto
Continua a leggere…

Sanità: cresce il bisogno di interpreti professionisti

24/04/2026    Settori - trend dei contesti
Nel settore medico, ogni termine ha un significato ben preciso: non è sufficiente una traduzione parola per parola per trasmettere le informazioni in modo efficace e corretto in una lingua straniera.
Continua a leggere…

Interpretariato professionale simultaneo, consecutivo e sussurrato: quali differenze?

24/04/2026    Terminologia e aspetti burocratici
Scopri le forme di Interpretariato: simultaneo, consecutivo e sussurrato. Quale scegliere?
Continua a leggere…

Interpretariato e terminologia legale: quando una parola detta male può creare un problema

22/04/2026    Terminologia e aspetti burocratici
Affidarsi a un interprete professionista per questioni legali non è una semplice scelta: è una garanzia di correttezza.
Continua a leggere…